曹丕短歌行

曹丕短歌行

短歌行

曹丕

仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。

神灵倐忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕涟涟。

呦呦游鹿,衔草鸣麑。翩翩飞鸟,挟子巢栖。

我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。

人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。

长吟永叹,怀我圣考。曰仁者寿,胡不是保。

译文:

抬头望灵堂,低头看灵位。

东西还是原来样,父亲却已不在人间。

他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。

我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。

走著的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤。

翩翩的.飞鸟啊,带著小鸟飞回巢边。

只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言。

忧伤的心啊,太痛苦,没人知道我的悲酸。

古人有过这样的话:「忧愁会使人衰老」。

可怜我的白发,生得多么早!

长歌复长叹,把父亲深深怀念。

古语说:「仁德的人可以长寿」。为什么我的父亲不长寿百年?”

【曹丕短歌行】相关文章:

1.曹丕《短歌行》原文及创作背景

2.短歌行

3.《短歌行》

4.燕歌行(曹丕)

5.《短歌行》冯著

6.短歌行 王建

7.王建的《短歌行》

8.《短歌行》改写


缓存时间: 2024-05-11