《 朝天子·咏喇叭》译文

《 朝天子·咏喇叭》是 明代散曲作家 王磐的代表作品。下面是小编为你带来的《 朝天子·咏喇叭》译文 ,欢迎阅读。

朝天子·咏喇叭

明 王磐

喇叭,唢呐,

曲儿小,腔儿大。

官船往来乱如麻,

全仗你抬身价。

军听了军愁,

民听了民怕,

哪里去辨什么真共假?

眼见的吹翻了这家,

吹伤了那家,

只吹的水尽鹅飞罢!

[作者简介]

王磐,1470-1530,字鸿渐,号西楼,高邮(今属江苏)人。曾作诸生,厌其拘束,弃去,终身不应举求官。纵情山水诗画间,尤善音律,丝竹觞咏,彻夜忘倦。散曲有《王西楼乐府》一卷,无论抒情咏物,讽刺俳谐,皆称能手。

[注释]

朝天子:曲牌名。

唢呐:和喇叭相似的.一种乐器。这里喇叭与唢呐都隐指宦官。

真共假:真与假。

水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净。

[译文]

喇叭与唢呐,曲儿虽然小,腔调却非常大。官船来往乱糟糟,全靠你来抬身价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。哪里去分辨出真和假?眼看着吹翻了这一家,又吹伤了那一家,只吹得水流干枯鹅也飞跑啦!

[赏析]

明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。诗中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。

【《 朝天子·咏喇叭》译文】相关文章:

1.《朝天子·咏喇叭》译文及注释

2.朝天子咏喇叭原文译文

3.朝天子咏喇叭的译文

4.《朝天子·咏喇叭》原文及译文

5.朝天子咏喇叭译文

6.朝天子咏喇叭译文及赏析

7.朝天子·咏喇叭原文

8.王磐《朝天子·咏喇叭》


缓存时间: 2024-04-19