《感春四首·其二》唐诗赏析

《感春四首·其二》唐诗赏析

《感春四首·其二》作品介绍

《感春四首·其二》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第338卷。

《感春四首·其二》原文

感春四首·其二

作者:唐·韩愈

皇天平分成四时,春气漫诞最可悲。

杂花妆林草盖地,白日坐上倾天维。

蜂喧鸟咽留不得,红萼万片从风吹。

岂如秋霜虽惨冽,摧落老物谁惜之。

为此径须沽酒饮,自外天地弃不疑。

近怜李杜无检束,烂漫长醉多文辞。

屈原离骚二十五,不肯餔啜糟与醨。

惜哉此子巧言语,不到圣处宁非痴。

幸逢尧舜明四目,条理品汇皆得宜。

平明出门暮归舍,酩酊马上知为谁。

《感春四首·其二》注释

1、漫诞:浩荡的意思。

2、妆:装饰,点缀。

3、倾天维:指春风劲吹,使人有天地倾侧之感。天维,犹说天网,指天。

4、老物:既指衰老之物,也指衰老之人。《晋书·宣穆张皇后传》:晋宣帝曾卧病,张皇后去看她,宣帝一见就说:“老物可憎!”张皇后听后既羞渐又气忿,连饭也不吃,她的'几个孩子也跟着不吃。宣帝只得向张皇后道歉,后来对人说:“老物不足惜,虑困我好儿耳!”

5、怜:爱,喜好。李杜:李白杜甫

6、离骚:指代屈原赋。《汉书·艺文志》:“屈原赋二十五篇。”包括《离骚》一篇,《九歌》十一篇,《天问》一篇,《九章》九篇,《远游》、《卜居》、《渔父》各一篇。

7、餔啜:食和饮。糟:酒糟。醨:淡酒。《楚辞·渔父》:“众人皆醉,何不浦其糟而饮其醨。”

8、⑧圣处:指酒。邹阳牺赋》:“清者为酒,浊者为醴,清者圣明,浊者顽焰。”又《魏书·徐邀传》:“酒清者为圣人,浊者为贤人。”

9、明四目:指明察四方。《书·舜典》:“明四目,达四聪。”

10、品汇:众类。

11、酩酊马上:《晋书·山简传》:山简镇守襄阳时,唯好游赏饮酒,当地习氏有园池甚美,山简常至池上醉饮,称之高阳池。当地流传一首儿歌:“山公出何许?往至高阳池。日夕倒载归,茗芋无所知。时时能骑马,倒著白接籬。举鞭向葛疆,何如并州儿?”

《感春四首·其二》作者介绍

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

《感春四首·其二》繁体对照

卷338_24感春四首·其貳韓愈

皇天平分成四時,春氣漫誕最可悲。

雜花妝林草蓋地,白日坐上傾天維。

蜂喧鳥咽留不得,紅萼萬片從風吹。

豈如秋霜雖慘冽,摧落老物誰惜之。

爲此徑須沽酒飲,自外天地棄不疑。

近憐李杜無檢束,爛漫長醉多文辭。

屈原離騷二十五,不肯餔啜糟與醨。

惜哉此子巧言語,不到聖處甯非癡。

幸逢堯舜明四目,條理品彙皆得宜。

平明出門暮歸舍,酩酊馬上知爲誰。

【《感春四首·其二》唐诗赏析】相关文章:

1.李贺唐诗《感春》

2.《无题四首(其二)》李商隐唐诗鉴赏

3.李商隐古诗《无题四首(其二)》赏析

4.王维古诗《少年行四首 其二》赏析

5.《遣悲怀三首·其二》唐诗赏析

6.秋江送别二首·其二唐诗赏析

7.张九龄《感遇·其二》唐诗配图片及赏析

8.《叹鲁二首·其二》唐诗赏析


缓存时间: 2024-05-03