李白《春怨》全诗赏析及翻译

李白《春怨》全诗赏析及翻译

春怨

李白

白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。

落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。

译文:

那呆子骑着白色骏马,黄金羁马头,奔驰在辽东半岛。

我这里绣帐锦被,只有春风陪伴。

月下西山,月光透过窗户偷窥,只见蜡烛燃尽,人还未入睡。

落花乘春风飞入室内,也笑:怎么只有一个人!

七绝《春怨》是一首闺怨诗。写丈夫去辽海戍边,春日思妇想念丈夫。

落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。

这两句是说,思妇通霄不眠,在房中秉烛达旦;此时明月西沉,蜡烛燃尽,飞花入户,像是取笑主人空房独守,更加激起闺妇一片相思。诗句写得生动有趣,“窥”、“笑”二字用得很妙,思妇愁思不眠,将落的月亮在房檐下偷看,飞花竟入户去取笑,一“窥”一“笑”使闺妇的思念之情更加浓重。神来之笔,意境新颖。

评析:

此诗大意是写一个妇人思念在那遥远的辽海之东从军的丈夫,夜很深了,也无法入睡。“落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空”是拟人的写作手法。月亮西落,从低低的.窗户斜照进来,偷偷地看着将燃烧尽的蜡烛,凋谢的花瓣飘飞进门,也笑床空,表现出妇人因思念丈夫,内心的忧愁苦闷。 全诗对仗工整有趣。

【李白《春怨》全诗赏析及翻译】相关文章:

1.李白《上李邕》全诗翻译赏析

2.李白《送友人》全诗翻译及赏析

3.李白《长干行》全诗翻译赏析

4.李白《上留田》全诗翻译赏析

5.李白《渌水曲》全诗翻译赏析

6.李白《清溪行》全诗翻译与赏析

7.李白《君道曲》全诗翻译赏析

8.李白《雉子斑》全诗翻译赏析


缓存时间: 2024-04-29