灵公好妇人而丈夫饰者原文及翻译译文

灵公好妇人而丈夫饰者原文及翻译译文

原文:

灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望而不止。

晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门而卖马肉于内,公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”公曰:“善。”使内勿服,逾月,而国莫之服。

翻译译文或注释:

灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。灵公派官吏禁止她们,(并且)指出:“穿扮男人服饰的.女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”(虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止。

晏子进见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见 还是止不住。为什么啊?”晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,您为什么不让宫内(女人)不 穿扮(男人服饰),那么外面也就没有人敢了。”灵公说:“好。”令宫内不要女穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了。

【灵公好妇人而丈夫饰者原文及翻译译文】相关文章:

1.灵公好饰原文及翻译

2.《灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之》的阅读答案及原文翻译

3.论语卫灵公原文及翻译

4.《侠妇人》原文及翻译

5.卫灵公纳谏原文翻译

6.晋灵公不君原文及翻译

7.《侠妇人》文言文原文及翻译

8.灵公好饰阅读答案


缓存时间: 2024-05-02