柳宗元的寓言故事《临江之麋》读后感

柳宗元的寓言故事《临江之麋》读后感

柳宗元寓言故事《临江之麋》

《临江之麋》原文

临江之人畋①(tián)得麋(mí)麑(ní)②,畜③之。入门,群犬垂涎④,扬尾⑤皆来。其人怒。怛(dá)⑦之。自是⑧日⑨抱就⑩犬,习示之⑾,使勿动 ,稍⑿使与之戏。积久,犬皆⑥如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良⒀我友,抵触偃仆⒁,益⒂狎⒃。犬畏主人,与之俯仰⒄甚⒅善⒆,然时啖(dan)其舌⒇。 三年,麋出门,见外犬在道甚众(21),走(22)欲与为戏。外犬见而喜且怒(23),共(24)杀食之,狼藉(25)道上。麋至死不悟。

注释

1.畋(tián): 打猎。

2.麋(mí)麑(ní):麋鹿。麋,一种小型鹿类。这里“麋”、“麑”同义

3.畜(xù):饲养。

4.垂涎:流口水。

5.扬尾:摇尾巴。

6.皆:都。

7.怛(dá):惊吓,呵斥。

8.自是:从此。自:从。是:这。

9.日:天天、每天。

10.就:接近。

11.习示之:让狗看熟了。习:熟悉(也可作“经常”理解)。之:代词,指群犬。

12.稍:渐渐,逐渐。

13.良:的确。

14.抵触偃(yǎn)仆:碰撞翻滚。抵触,相互亲近地碰撞。偃(yǎn)仆:放倒。

15.益:更加。

16.狎:态度亲近而不庄重。

17.俯仰:周旋,应付。

18.甚:很。

19.善:友好,友善。

20.然时啖其舌:然:表转折。时:经常,常常。啖其舌:舔它自己的舌头(想吃麋鹿)。啖:吃,这里的意思是"舔"的意思。其:自己的。

21.众:众多。

22走:跑。

23.喜而怒:既高兴又恼火。

24.共:一起。

25.狼藉:散乱,这里指尸体散乱不整。

寓言故事《临江之麋》

有位主人养了一只狼狗,又买回了一只麋鹿。他让喜欢的狼狗和麋鹿和平相处。狼狗迫于主人的压力,不敢吃麋鹿,只在主人看不见时舔舔舌头,心里恨不得吃了麋鹿。这样过了一段时间,麋鹿不再怕狼狗。有一天,麋鹿出去散步,看见一群野狗,就朝野狗走去。野狗一看,乐了——怎么还有自己送上门的猎物,就把麋鹿吃了。

注:柳宗元是唐代最有名的诗人、思想家和哲学家。

我的.读后感

我认为主人可以比作所有的教育者(包括:老师、家长、舆论等)。他们不顾现实的残酷和复杂异想天开的教育孩子们要互谅互让、团结友爱、和平相处……。

纯真善良的孩子们就像麋鹿被误导了,在家和校园里有主人看着还好,一旦走上社会在和似野狗性的人打交到时屡屡受到伤害。有的甚至连死都不知自己是怎么死的。

我认为这是目前中国教育的盲区,对不同性质的人应采取不同的方法相处,才能使自己的利益不受损,使自己安全,或者说是利于不败之地。

网上评论之一

寓言中的主人是个愚善的人,狼狗是麋鹿的天敌,狼狗和麋鹿怎么能成为朋友呢?麋鹿也是愚蠢的,在特定条件下的和平怎么就成了真正的友谊?它忘了狼狗和自己本质的不同 。

我笑了,老师就是那个愚善的主人,我们就是那头愚善的麋鹿。

又想起了毕淑敏文中的话:女人比男人更需要智慧,因为她们是更柔软的动物。智慧是优秀女人贴身的黄金软甲,救了自身才能救旁人。没有智慧的女人,是一种通体透明的藻类,既无反击外界侵袭的能力,又无适应自身变异的对策,她们是永不设防的城市。智慧是女人纤纤素手中的利斧,可斩征途中的荆棘,……

网上评论之二

临江之人喜爱麋鹿,面对虎视耽耽想吃麋鹿肉的一群狗,故意抱麋鹿靠近狗,让狗们习惯,告诉狗:这只麋鹿可是我喜欢的东西,你们可别惹它!狗因为畏惧主人才与麋鹿友善。哪知这麋鹿却认为狗与它是好友,待到出门,见到外面的狗,继续表现得很亲昵,却被群狗吃掉了。柳宗元借麋鹿讽刺那些依附于豪权之门而得意忘形的人。

以我观之,责任全在于主人生存教育不当。狗们对麋鹿不怀好意,主人开始就应该让麋鹿明白,狗和它是异类,和它们亲昵是危险的。这个故事应该是让家长或教育者看的:越是爱孩子越要给他们更多的挫折,直接让他们认识到社会的复杂。

【柳宗元的寓言故事《临江之麋》读后感】相关文章:

1.柳宗元临江之麋

2.柳宗元三戒之《临江之麋》原文

3.柳宗元三戒临江之麋

4.临江之麋的文言文阅读答案

5.《临江之麋》阅读题及答案附翻译

6.《临江之麋》阅读训练及参考答案

7.初中课外文言文导读临江之麋阅读答案

8.柳宗元的寓言故事


缓存时间: 2024-05-12