陋室铭全文和翻译

陋室铭全文和翻译

通过陋室,含而不露第表达了作者洁身自好的高压品格和不与世事沉浮是独立人格,追求安乐恬淡的生活。

陋室铭

作者: 刘禹锡

原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

译文: 山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的'琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"

【陋室铭全文和翻译】相关文章:

1.陋室铭的原文和翻译

2.陋室铭原文和翻译

3.《陋室铭》原文和翻译

4.《陋室铭》文言文原文和翻译

5.陋室铭原文和翻译(优秀篇)

6.陋室铭翻译

7.劝学原文和翻译

8.离骚的原文和翻译


缓存时间: 2024-05-03