《念奴娇·登石头城次东坡韵》诗词原文及译文

《念奴娇·登石头城次东坡韵》诗词原文及译文

望天低吴楚,眼空无物 的意思:遥望吴楚一带,天渐渐地低下来,天地间空荡荡的什么都没有。

【出自】 元朝 萨都剌 《念奴娇·登石头城次东坡韵》

石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指点六朝形胜地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。一江南北,消磨多少豪杰。

寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。落日无人松径里,鬼火高低明灭。歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。伤心千古,秦淮一片明月!

注释:

念奴娇:词牌名,因全词共一百字,又称百字令。

石头城:即金陵城,在今南京清凉山。昔为六朝都城。

望天低吴楚,眼空无物:放眼望去,天边连着吴楚,天地相接,一片空旷。吴楚,今江、浙一带地区。

六朝形胜:指东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代地形优越壮美。

蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪:这三句话写战争的激烈场面。旌旗,泛指旗帜。樯橹,桅杆和划船工具,这里代指船只。

江:长江。

避暑离宫:在离宫避暑。离宫,皇帝在京城以外的宫室。

东风辇路,芳草年年发:东风吹到皇帝车架走的路,每年都长出青草。辇路,宫殿楼阁间的'通道。

落日无人松径冷,鬼火高低明灭:日落以后,松树林里没有人,只见鬼火时隐时现。松径,松林间的小路。明灭,忽隐忽现,时隐时现。

尊:同“樽”,酒杯。

繁华:鲜花盛开,喻青春美丽。

暗换青青发:乌黑的头发变灰变白。

伤心千古,秦淮一片明月:这句话用刘禹锡《石头城》“淮水城头旧时月,夜深还过女墙来”,说明淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝。秦淮,流过石头城的秦淮河。

译文1:

站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依然奔腾不息,滚滚东流。

孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架经常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋。每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现。可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华。如今淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感。

【《念奴娇·登石头城次东坡韵》诗词原文及译文】相关文章:

1.念奴娇 登石头城次东坡韵阅读附答案

2.《念奴娇;登石头城》阅读答案及赏析

3.《念奴娇·秋日怀乡,用东坡韵》阅读答案

4.《登鹳雀楼》原文及韵译

5.辛弃疾《念奴娇·瓢泉酒酣,和东坡韵》鉴赏

6.《渔父》诗词原文及译文

7.诗词五首原文及译文

8.诗词改字原文及译文


缓存时间: 2024-04-19