苏轼《题西林壁》的译文

苏轼《题西林壁》的译文

作品原文

题西林壁

【宋】苏轼

横看成岭侧成峰,

远近高低各不同.

不识庐山真面目,

只缘身在此山中.

注释译文

注释

(1)题西林壁:写在西林寺的墙壁上.西林寺在庐北麓.题:书写,题写.西林:西林寺,在江西庐山.

(2)横看:从正面看.庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.侧:从侧面看.

(3)各不同:不相同.

(4)识:认识;清楚.(注:这里不是看清楚,没有看的意思,只有清楚的`意思.)

(5)真面目:指庐山真实的景色.

(6)缘:同“原”,因为;由于.

(7)此山:这座山,指庐山.

译文

从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子.人们之所以认不清庐山本来的面目,是因为自己身在庐山之中啊!

【苏轼《题西林壁》的译文】相关文章:

1.苏轼《题西林壁》译文及析

2.题西林壁(苏轼)

3.苏轼《题西林壁》

4.苏轼的题西林壁

5.题西林壁苏轼

6.苏轼 题西林壁

7.苏轼:题西林壁

8.苏轼题西林壁


缓存时间: 2024-05-04