《天净沙秋思》原文

《天净沙秋思》这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。下面给大家搜集整理了天净沙秋思原文,希望对大家有所帮助!

天净沙秋思原文

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

注释译文

  词句注释

⑴天净沙:曲牌名。

⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏:傍晚。

⑶人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑷古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

⑸断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。

白话译文

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的'乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

【《天净沙秋思》原文】相关文章:

1.天净沙秋思古诗原文

2.天净沙秋思原文和赏析

3.天净沙秋思原文及翻译

4.马致远《天净沙秋思》原文

5.天净沙秋思的原文及译文

6.天净沙秋思原文推荐

7.天净沙秋思翻译和原文

8.天净沙秋思原文翻译


缓存时间: 2024-03-29