韦编三绝的文言文翻译

韦编三绝的文言文翻译

韦编三绝是一个成语,关于这个成语的介绍,我们可以看看下面,了解一下。

韦编三绝的文言文翻译

wéi biān sān jué韦编:用熟牛皮绳把竹简编联起来;三:概数,表示多次;绝:断。编连竹简的皮绳断了三次。比喻读书勤奋。《史记·孔子世家》:“读《易》,韦编三绝。”

《史记·孔子世家》:“读《易》,韦编三绝。”

近义词

三绝韦编

英文翻译

diligent in one's studies

成语资料

成语解释:韦编:用熟牛皮绳把竹简编联起来;三:概数,表示多次;绝:断。编连竹简的皮绳断了三次。比喻读书勤奋。

成语举例:我们提倡韦编三绝的读书精神,更提倡学以致用,期待创新人才的大量涌现。

常用程度:生僻

感情色彩:中性词

语法用法:作谓语;含褒义

成语结构:主谓式

产生年代:古代

成语故事

春秋时的书,主要是以竹子为材料制造的`,把竹子破成一根根竹签,称为竹“简”,用火烘干后在上面写字。竹简有一定的长度 和宽度,一根竹简只能写一行字,多则几十个,少则八九个。一部书 要用许多竹简,这些竹简必须用牢固的绳子之类的东西编连起来才 能阅读。像《易》这样的书,当然是由许许多多竹简编连起来的,因此 有相当的重量。

孔丘花了很大的精力,把《易》全部读了一遍,基本上了解了它 的内容。不久又读第二遍,掌握了它的基本要点。接着,他又读第三 遍,对其中的精神、实质有了透彻的理解。在这以后,为了深入研究 这部书,又为了给弟子讲解,他不知翻阅了多少遍。这样读来读去,把串连竹简的牛皮带子也给磨断了几次,不得不多次换上新的再使用。

即使读到了这样的地步,孔子还谦虚地说:“假如让我多活几年,我就可以完全掌握《易》的文与质了。”。

【韦编三绝的文言文翻译】相关文章:

1.于园翻译文言文翻译

2.文言文《师说》原文翻译

3.龙说文言文翻译

4.文言文翻译教案

5.以凫为鹘文言文翻译

6.泰山文言文翻译

7.射说文言文翻译

8.狼文言文翻译


缓存时间: 2024-05-07