西方社交礼仪介绍

西方社交礼仪介绍

虽然中国和法国都是非常讲究礼仪的国家,但是由于文化不同,法国人和中国人在生活习惯上还是有很大的差异的~

1.关于吃饭:

法国人和中国人的习惯有不同:

法国人会说:Bon appétit !

2.关于称呼:中国人一般称爱人的父母为爸爸、妈妈,而法国人称爱人的父母方法一般是直接称呼其名。

但也有这样的称法:beau papa

belle maman

还有一些在社交场合中常用的称呼:

monsieur 先生

madame 太太 + 直呼其名

mademoiselle 小姐

3. 关于问候:

在中国,熟人之间的寒暄一般会说“多吃一点”,“多穿一点”等等,而在法国,只有家人之间或医生对患者时才会有这样的问候。实用例句:

Il faut bien manger.多吃一点Repose-toi bien.你多多休息。

在法语中,亲密的.朋友之间用“你最近怎么样”来表示很关心

实用例句:

Comment ?a va en ce moment ? 你最近怎么样?

这个问题在法国需要根据对象说不同的内容

4.关于文娱活动:

法国人很喜欢开球,看球时可说:

Allez!Joli! 漂亮!好球!在剧院(Theatre)看戏时,法国人会比较注重服装,在歌剧、话剧精彩部分时,会使用:Bravo !同样,看球时看到精彩瞬间也可以用 Bravo !

5.关于穿着礼仪:

不同场合不同穿着:

Soiree-privee 私人晚会:

15-25ans (négligé)

25-50ans(classe) mot:négligé是动词négliger的变位形式,不整齐的, 不修边幅的。

classe是动词classer的变位形式,高雅, 高档次。

Boite/Club 舞会/俱乐部:

15-25ans (riche, pas riche)

25-50ans (classe)

Universite 大学:

littérature(classe)

Scientifique (négligé)

les grands écoles商校

实用例句:

评论其他人的穿着:(赞美对方时穿着品味时使用)

Bravo,magnifique!你真美!

Tu as la classe!你很有品位。

J'aime bien ton style.我很喜欢你的风格。

评论其他人的穿着:(一般为对方穿着有问题的情况下使用)

Il a pas de style ! 他穿得很没有风格!

Il s'est trompede section/ d'endroit. 他来错地方了。

T'as vu le fille ! 看那个女孩!

T'as vu le gars ! 看那个男孩!

?a craint ! 太可怕了!

C'est terrible ! 太糟糕了!

6. 关于法国餐厅礼仪:

在法国,请客吃饭是AA制的(邀请你不代表我请客!)

1)点餐文化(注意在法国是各自点各自的!)

2)上菜的顺序Entrée 前菜

Plat principal 主菜 小提示:在法国,很少会吃米饭(riz),因为米饭会很贵

Accompagnement 配菜

Fromage 奶酪

Dessert 甜点(发音相近:désert 沙漠)

café , thé , alcool 咖啡,茶,酒

在法国,即使在家吃饭也会走这么长的顺序,同时注意,吃饭时不能边吃边说哦!实用例句:Qu'est-ce que vous avez comme entrée ?开胃菜有什么呢?

Je voudrais commander.我要点菜了。

L'addition, s'il vous pla?t.请结账。

desservir收盘子

法国人在国外很无奈,由于在国外吃法餐更贵,所以需要放弃一些习惯,入乡随俗。

附:世界三大菜系是指:

中国菜系(la cuisine chinoise):包括中国、朝鲜、日本、东南亚若干国家及南亚一些国家,以中餐为代表,这是世界人口最多的一个菜系。

法国菜系(la cuisine fran?aise ):包括欧洲、美洲、大洋洲等许多国家,占地面积最大,以西餐为主题。

土耳其菜系(la cuisine turque ):又成为清真菜系,包括中亚、西亚、南亚及非洲一些国家。

【西方社交礼仪介绍】相关文章:

1.南非社交礼仪介绍

2.女性社交礼仪常识介绍

3.社交礼仪知识介绍

4.介绍他人的社交礼仪

5.社交礼仪常识介绍

6.女性社交礼仪原则介绍

7.关于社交礼仪知识介绍

8.西方餐桌礼仪介绍


缓存时间: 2024-05-06