《阳春曲》原文翻译赏析

《阳春曲》原文翻译赏析

【原文】

中吕·阳春曲·别情(多情去后香留枕)

王伯成

多情去后香留枕,好梦同时冷透衾,闷愁山重海来深。

独自寝,夜雨百年心。

【注释】

衾:被子。

好梦:这里指梦见了爱人。

夜雨百年心:“夜雨”,唐李商隐有“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗句。百年心,白头到老的心愿。

【赏析】

此曲写丈夫思念妻子的`离情之意,日、月难熬,情感变化真挚自然。小令虽短,但容量极大,吸收了唐诗宋词的警句,融化组合成新的更为浓缩的意象。

【题解】

这是一首咏叹闺情的小令,隐含着抗议压制妇女正当生活权利的呐喊。

【《阳春曲》原文翻译赏析】相关文章:

1.《阳春曲·春景》原文及赏析

2.《阳春曲春景》翻译赏析

3.徐再思《阳春曲·皇亭晚泊》原文及翻译赏析

4.阳春曲·春景原文及译文

5.《客至》原文,翻译及赏析

6.清明原文与翻译及赏析

7.《问说》原文翻译及赏析

8.《示儿》原文翻译及赏析


缓存时间: 2024-04-29