英语作文海伦凯勒故事

海伦凯勒,美国著名的女作家、教育家、慈善家、社会活动家。在十九个月时因患急性胃充血、脑充血而被夺去视力和听力。为大家分享了写海伦凯勒故事的英语作文,欢迎阅读!

海伦凯勒英语作文(一):

the story of helen keller

a person who is deaf when he is born, is usually dumb as well。 there seems to be nothing wrong with his mouth and tongue, but he cannot speak。 this is because, as he is deaf, he cannot hear other people, and therefore has nothing to imitate。 he may try to make sounds himself, but he cannot hear his own voice。 however, even though he finds it difficult to speak and cannot hear, he can see。 he can therefore learn to read。 nowadays he can also be taught to speak because we have modern methods and equipment, but we did not have these when helen keller was born。

helen keller was born in a small alabama town in 1880。 when she was nineteen months old, she fell ill and had a fever。 she became blind and deaf。 she could not municate with anyone, and no one could municate with her。 she grew frustrated and angry。 she threw things and broke things。

then in 1887, a teacher, annie sullivan arrived at the home of the kellers to be helen"s tutor。 though miss sullivan herself had been blind, she had been partly cured, and although she could not see very well, she was not blind。 she remained as helen"s tutor and friend for fifty years。

miss sullivan began to work with helen。 she taught her to make different movements with her fingers。 the movements represented the letters of the alphabet。 helen learned to make the movements, but she did not understand their meaning。 she did not know that the letters were related to something in the world。 but, one morning miss sullivan took helen to a water pond, and she put helen"s hand under the water。 at the same time she spelled the letters w-a-t-e-r on helen"s other hand。 at that moment, helen understood。 later in her life, she said, "somehow the mystery of language was revealed to me。 i knew then that w-a-t-e-r was the wonderful cool something flowing over my hand。"

helen was smart and learned quickly。 soon she knew many words。 when she was eight years old, she went to a school for the blind in boston, and she learned to read books written for blind people。 she even went to college and had a full education。

she wrote many books, too。 although other people had written books about her, people agreed that her own books are the ones that best explain how it feels to be deaf, dumb and blind。 her best book is the story of my life。 perhaps you have read it。 though it was written in 1902, it still is a very exciting book。 even if you have not read it, you may have heard of helen keller。

海伦凯勒的故事

一个人在出生时就耳聋的话,一般他也会是个哑巴。他的嘴和舌好像没有什么毛病,但是却讲不出话来。这是因为,一个聋人听不见别人讲话,因此没有可模仿的东西。也许他会摸索着发出声音,但他却听不到自我的声音。但是,尽管他觉得讲话有困难,又听不见,但是他能看见,因此他能够学会看书识字。这天,我们能够透过现代化的方法与仪器设备帮忙他学会讲话。但海伦?凯勒出生时这些条件都不具备。

1880年,海伦?凯勒出生在阿拉巴马州的一个小镇上。她出生19个月后得了场病,发起高烧,变得又盲又聋。她无法与任何人交流,别人也无法与她交流。她变得又沮丧、又气恼,乱扔、乱摔东西。

之后在1887年,一位叫安妮?萨莉文的教师来到海伦家里作她的家庭教师。萨莉文小姐自我过去也曾失明,但她已经恢复了一些视力,尽管她的视力不算好,但算不上盲人。在以后的那五十年里,她一向是海伦的朋友兼家庭教师。

萨莉文小姐开始教海伦用手指比划出各种动作。不一样的动作代表不一样的字母。海伦学会了比划,但她并没有明白其中的含义。她不明白那些字母与世上实物之间有联系。直到一天早晨,萨莉文小姐带着海伦来到一个池塘边,她把海伦的手放进水里,同时在海伦另一只手上拼出“水”这个单词的字母“w-a-t-e-r”。就在那一刻,海伦明白了。之后海伦提及此事说:“语言之谜就这样被解开了。那时我才明白w-a-t-e-r这些字母原先就是在我手中流过的那凉爽、美妙的东西。”

海伦天资聪颖,学得很快。不久她就学会了很多单词。8岁时她来到波士顿市的一所盲人学校上学,学会了阅读那些专给盲人出的书。之后她甚至还进了大学,理解了全面的`教育。

她还著有很多书。尽管别人也写了她的传记,但大家一致认为她的自传最能体现一个又聋、又哑、又盲的人的切身感受。她写得最好的作品是《我的一生》。也许你读过了。书是1902年写成的,但至今仍是一本很振奋人心的书。即使你从没读过这本书,也该听说过海伦?凯勒吧。

海伦凯勒英语作文(二):

In 1882 a baby girl caught a fever that was so fierce she nearly died. She survived but the fever left its mark she could no longer see or hear. Because she could not hear she also found it very difficult to speak.

1882年,一名女婴因高发烧差点丧命。她虽幸免于难,但发烧给她留下了后遗症 她再也看不见、听不见。因为听不见,她想讲话也变得很困难。

So how did this child, blinded and deafened at 19 months old, grow up to become a world-famous author and public speaker?

那么这样一个在19个月时就既盲又聋的孩子,是如何成长为享誉世界的作家和演说家的呢?

The fever cut her off from the outside world, depriving her of sight and sound. It was as if she had been thrown into a dark prison cell from which there could be no release.

高烧将她与外界隔开,使她失去了视力和声音。她仿佛置身在黑暗的牢笼中无法摆脱。

Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses. She followed her mother wherever she went, hanging onto her skirts, She touched and smelled everything she came across. She copied their actions and was soon able to do certain jobs herself, like milking the cows or kneading dough, She even learnt to recognize people by feeling their faces or their clothes. She could also tell where she was in the garden by the smell of the different plants and the feel of the ground under her feet.

万幸的是海伦并不是个轻易认输的人。不久她就开始利用其它的感官来探查这个世界了。她跟着母亲,拉着母亲的衣角,形影不离。她去触摸,去嗅各种她碰到的物品。她模仿别人的动作且很快就能自己做一些事情,例如挤牛奶或揉面。她甚至学会*摸别人的脸或衣服来识别对方。她还能*闻不同的植物和触摸地面来辨别自己在花园的位置。

By the age of seven she had invented over 60 different signs by which she could talk to her family, If she wanted bread for example, she would pretend to cut a loaf and butter the slices. If she wanted ice cream she wrapped her arms around herself and pretended to shiver.

七岁的时候她发明了60多种不同的手势,*此得以和家里人交流。比如她若想要面包,就会做出切面包和涂黄油的动作。想要冰淇淋时她会用手裹住自己装出发抖的样子。

Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. By her own efforts she had managed to make some sense of an alien and confusing world. But even so she had limitations.

海伦在这方面非比一般,她绝顶的聪明又相当敏感。通过努力她对这个陌生且迷惑的世界有了一些知识。但她仍有一些有足。

At the age of five Helen began to realize she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said and she could not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk but no matter how she tried she could not make herself understood. This make her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration.   海伦五岁时开始意识到她与别人不同。她发现家里的其他人不用象她那样做手势而是用嘴交谈。有时她站在两人中间触摸他们的嘴唇。她不知道他们在说什么,而她自己不能发出带有含义的声音。她想讲话,可无论费多大的劲儿也无法使别人明白自己。这使她异常懊恼以至于常常在屋子里乱跑乱撞,灰心地又踢又喊。

As she got older her frustration grew and her rages became worse and worse. She became wild and unruly . If she didn't get what she wanted she would throw tantrums until her family gave in. Her favourite tricks included grabbing other people's food from their plates and hurling fragile objects to the floor. Once she even managed to lock her mother into the pantry. Eventually it became clear that something had to be done. So, just before her seventh birthday, the family hired a private tutor Anne Sullivan.

随着年龄的增长她的怒气越为越大。她变得狂野不驯。倘若她得不到想要的东西就会大发脾气直到家人顺从。她惯用的手段包括抓别人盘里的食物以及将易碎的东西猛扔在地。有一次她甚至将母亲锁在厨房里。这样一来就得想个办法了。于是,在她快到七岁生日时,家里便雇了一名家庭教师 安尼沙利文。

Anne was careful to teach Helen especially those subjects in which she was interested. As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille. She also learnt to read people's lips by pressing her finger-tips against them and feeling the movement and vibrations. This method is called Tadoma and it is a skill that very, very few people manage to acquire. She also learnt to speak, a major achievement for someone who could not hear at all.   安尼悉心地教授海伦,特别是她感兴趣的东西。这样海伦变得温和了而且很快学会了用布莱叶盲文朗读和写作。*用手指接触说话人的嘴唇去感受运动和震动,她又学会了触唇意识。这种方法被称作泰德马,是一种很少有人掌握的技能。她也学会了讲话,这对失聪的人来说是个巨大的成就。

Helen proved to be a remarkable scholar, graduating with honours from Radcliffe College in 1904. She had phenomenal powers of concentration and memory, as well as a dogged determination to succeed. While she was still at college she wrote ‘The Story of My Life'. This was an immediate success and earned her enough money to buy her own house.

海伦证明了自己是个出色的学者,1904年她以优异的成绩从拉德克利夫学院毕业。她有惊人的注意力和记忆力,同时她还具有不达目的誓不罢休的毅力。上大学时她就写了《我的生命》。这使她取得了巨大的成功从而有能力为自己购买一套住房。

She toured the country, giving lecture after lecture. Many books were written about her and several plays and films were made about her life. Eventually she became so famous that she was invited abroad and received many honours from foreign universities and monarchs. In 1932 she became a vice-president of the Royal National Institute for the Blind in the United Kingdom.   她周游全国,不断地举行讲座。她的事迹为许多人著书立说而且还上演了关于她的生平的戏剧和电影。最终她声名显赫,应邀出国并受到外国大学和国王授予的荣誉。1932年,她成为英国皇家国立盲人学院的副校长。

After her death in 1968 an organization was set up in her name to combat blindness in the developing world. Today that agency, Helen Keller International, is one of the biggest organizations working with blind people overseas.   1968年她去世后,一个以她的名字命名的组织建立起来,该组织旨在与发展中国家存在的失明缺陷做斗争。如今这所机构,“国际海伦凯勒”,是海外向盲人提供帮助的最大组织之一。

【英语作文海伦凯勒故事】相关文章:

1.海伦凯勒英语故事

2.海伦凯勒故事

3.海伦凯勒英语作文60字

4.海伦凯勒英语作文

5.介绍海伦凯勒的英语作文

6.海伦凯勒的资料故事

7.海伦凯勒故事推荐

8.有关写海伦凯勒的故事


缓存时间: 2024-05-10