浣溪沙

浣溪沙

原文:

浣溪沙·游蕲水清泉寺

朝代:宋代

作者:苏轼

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

译文

游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的`旁边,溪水向西流淌。

山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。

谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!

注释

蕲qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。

浸:泡在水中。

萧萧:形容雨声。

子规:布谷鸟。

无再少:不能回到少年时代。

白发:老年。

唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。

【浣溪沙】相关文章:

1.《浣溪沙》

2.浣溪沙简介

3.《浣溪沙》李璟

4.浣溪沙 清明

5.浣溪沙 李璟

6.浣溪沙李璟

7.浣溪沙由来

8.《浣溪沙》教案


缓存时间: 2024-05-09
上一页:《浣溪沙》
下一页:浣溪沙简介