望庐山瀑布古诗翻译

望庐山瀑布古诗翻译

望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。小编收集了望庐山瀑布古诗翻译,欢迎阅读!

望庐山瀑布古诗翻译

望庐山瀑布古诗翻译

望庐山瀑布

唐代:李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

译文

香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的`瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

注释1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

2.遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

3.直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

4.疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

【望庐山瀑布古诗翻译】相关文章:

1.望庐山瀑布的古诗翻译

2.古诗望庐山瀑布的翻译

3.翻译古诗望庐山瀑布

4.《望庐山瀑布》 古诗翻译

5.《望庐山瀑布》古诗翻译

6.关于望庐山瀑布古诗翻译

7.古诗望庐山瀑布原文

8.古诗望庐山瀑布


缓存时间: 2024-05-02